Введение
Отправляетесь ли вы в путешествие за рубеж, в соседний город или следуете по ежедневной дороге жизни, вдохновение поможет вам в вашем путешествии. Этот сборник снабдит вас вдохновляющими мыслями-жемчужинами на года, какие бы путешествия вы ни предприняли. В нем Шри Чинмой предлагает мысли о том, как стать более счастливым человеком, принося гармонию в свою жизнь и создавая более совершенный мир.
Оглянись вокруг!
Ты увидишь, как много
Нужно сделать для мира.
– Шри Чинмой
* * *
Humanity needs peace.
But where is peace?
It is in love.
Where is love?
It is in life-acceptance
And self-transcendence.
Человечеству нужен покой.
Но где покой?
Он в любви.
А где любовь?
Она в принятии жизни
И самопреодолении .
* * *
Patience and sacrifice
Are my life’s newly discovered
Peace - allies .
Терпение и самопожертвование —
Недавно открытые союзники покоя
Моей жизни .
* * *
To brighten your life
You must
Widen your heart.
Чтобы озарить свою жизнь,
Ты должен
Расширить свое сердце.
* * *
How can you reach
The land of peace,
When you cling to your old
Lethargy-armchair
And do not even want
To stand up and move.
Как же ты достигнешь
Страны покоя,
Если ты цепляешься за свое старое
Кресло вялости
И даже не хочешь
Встать и сдвинуться с места?
* * *
Those who serve the world
Constantly
Do not have time to criticise others,
While those who do not serve
Others selflessly
Have endless time
To criticise the whole world.
У тех, кто постоянно
Служит миру,
Нет времени критиковать других,
Тогда как у тех,
Кто не служит другим бескорыстно,
Бесконечно много времени,
Чтобы критиковать весь мир.
* * *
How can you have
A wisdom-mind
If you do not have
A peace-heart?
Откуда же у тебя возьмется
Разум мудрости,
Если у тебя нет
Сердца покоя ?
* * *
Mine is the wisdom-light
That tells me to ask
Not for a lighter burden,
But for a stronger heart.
Это мой свет мудрости
Велит мне просить
Не более легкой ноши,
А более крепкого сердца.
* * *
If your mind is intent
On your life’s transformation,
Then yours will be
A world-home of peace.
Если твой ум будет настойчиво стремиться
Преобразить твою жизнь,
Тогда ты обретешь
Дом-мир покоя.
* * *
Forgive, you will have happiness.
Forget, you will have satisfaction.
Forgive and forget,
You will have everlasting peace
Within and without.
Прости — и ты обретешь счастье.
Забудь — и ты обретешь удовлетворение.
Прости и забудь —
И ты обретешь неизменный покой
Внутри и снаружи.
* * *
Joy is where your loving heart is.
Joy is where your strong life is.
Радость там, где твое любящее сердце.
Радость там, где твоя сильная жизнь.
* * *
If you want to leave the world
Better than you found it,
Then use your heart of compassion
And your life of concern.
Если ты хочешь, чтобы после тебя
Мир стал лучше, чем до тебя,
Тогда живи сердцем сострадания
И жизнью заботы.
* * *
Every day
You can inspire others
Through your sincere concern
For humanity’s happiness
And progress.
Каждый день
Ты можешь вдохновлять других
Своей искренней заботой
О счастье и прогрессе
Человечества .
* * *
Never depend
On applause.
Никогда не рассчитывай
На аплодисменты.
* * *
Do not blame the world,
Better it.
How?
By bettering yourself
At every moment.
Не вини мир,
Улучшай его.
Как?
Улучшая себя
В каждое мгновение.
* * *
Do you want to know
Where the residence of peace is?
It is inside
Your expectation-free existence.
Ты хочешь знать,
Где обитель покоя?
Она внутри
Твоей свободной от ожидания
Жизни .
* * *
To see a face of love
Is to feel
A heart of peace.
Увидеть лик любви —
Значит ощутить
Сердце покоя.
* * *
How can you have
A mind of joy and a heart of peace
If you have chronic
Superiority-inferiority complex
Relapses?
Откуда же взяться
Радости в уме и покою в сердце,
Если у тебя хронические
Рецидивы комплекса
Превосходства-неполноценности?
* * *
Break your bad habits
By dropping them.
Strengthen your good habits
By treasuring them.
Откажись от своих дурных привычек,
Бросив их.
Укрепи свои хорошие привычки,
Дорожа ими .
* * *
A peace-blossoming heart
Is the beginning of perfection
In human nature.
Расцветающее покоем сердце —
Это начало совершенства
В человеческой природе.
* * *
Do not try to change the world.
You will fail.
Try to love the world.
Lo, the world is changed,
Changed forever .
Не пытайся изменить мир.
Ты потерпишь неудачу.
Полюби мир.
И, о чудо! Мир изменился,
Изменился навеки.
* * *
If you want to transform your life
Radically,
Then immediately give up
Your false sense of teeming guilt.
Если хочешь радикально
Изменить свою жизнь,
Тогда немедленно откажись
От ложного чувства беспросветной вины.
* * *
No more shall I ignore
My heart’s peace-hunger.
Я не буду больше пренебрегать
Жаждой покоя в моем сердце.
* * *
Nothing is difficult.
This is what you should think
Before you do anything.
Nothing is easy.
This is what you should feel
Before you say anything.
Нет ничего трудного.
Вот о чем тебе стоит подумать,
Прежде чем сделать что-то.
Нет ничего легкого.
Вот о чем тебе стоит подумать,
Прежде чем сказать что-то.
* * *
Your mind is always receptive to new ideas,
Your heart to new ideals
And your life to new goals.
The most significant
Of all your goals
Is a universal oneness-heart-home.
Твой ум всегда восприимчив к новым идеям,
Твое сердце — к новым идеалам,
А твоя жизнь — к новым целям.
Самая значительная
Из всех твоих целей —
Вселенский дом-сердце-единство.
* * *
From time immemorial,
History has been dealing
With tyrants and liberators.
Before long,
It will have to deal seriously
With peacemakers .
С незапамятных времен
История имела дело
С тиранами и освободителями.
Вскоре
Ей придется всерьез иметь дело
С миротворцами .
* * *
Many people know what to do,
But few care how to do
And fewer still dare to do.
Многие знают, что делать,
Но немногих заботит, как делать,
И еще меньше тех, кто берется делать.
* * *
How can your life be satisfied
With small realities,
If your heart has big dreams?
Как же твоя жизнь может удовольствоваться
Малыми реальностями,
Если у твоего сердца большие мечты?
* * *
You will find no joy
In your mind-cave,
No matter how many times a day
You enter it.
Ты не найдешь радости
В пещере своего ума,
Сколько бы раз в день
Ты в нее ни входил.
* * *
Your outer face
Is bound to show
The pace of your inner life.
Твой внешний облик
Обязательно отразит
Прогресс твоей внутренней жизни.
* * *
You must command your thoughts,
Not vice versa,
If happiness is something
That you are looking for.
Ты должен быть хозяином своих мыслей,
А не наоборот,
Если счастье — это то,
Чего ты ищешь.
* * *
There is no such thing
As insignificant work.
Therefore,
We must needs do everything
With our heart’s love
And our life’s respect.
Нет такой вещи,
Как незначительная работа.
Поэтому
Нужно обязательно делать все
С любовью в сердце
И уважительным отношением к жизни.
* * *
The very nature of kindness
Is to spread.
If you are kind to others,
Today they will be kind to you,
And tomorrow to somebody else.
Стремление распространяться —
В самой природе доброты.
Если ты добр к другим,
Сегодня они будут добры к тебе,
А завтра к кому-нибудь еще.
* * *
Remain cheerful,
For nothing destructive
Can pierce through
The adamantine wall
Of cheerfulness .
Всегда будь радостным,
Ибо сквозь несокрушимую
Стену радости
Не проникнуть
Никакому разрушению.
* * *
Truth is in all,
But love is all.
Истина — во всем,
А любовь — всё.
* * *
If you want to be
A future success
Then do not allow your mind
To dwell on the present defeat.
Если хочешь добиться успеха в будущем,
То не позволяй своему разуму
Останавливаться на сегодняшнем поражении.
* * *
Each self-giving feeling
In our heart
Is the celestial radiance
Of our soul-beauty.
Каждое бескорыстное чувство
В нашем сердце —
Это небесное сияние
Красоты нашей души.
* * *
No matter how fleeting
Your smile is,
Your smile is the very beginning
Of your wisdom-light.
Какой бы мимолетной ни была
Твоя улыбка,
Именно она и есть начало
Твоего света-мудрости.
* * *
Love
Is a flowering
Of delight
And self-giving.
Любовь —
Это цветение
Восторга
И самоотдачи .
* * *
Only an explosion
Of self-giving activities
From each individual
Can save this precarious world
From destruction-night.
Только взрыв
Бескорыстной деятельности
Каждого человека
Может спасти этот ненадежный мир
От ночи-разрушения.
* * *
To serve
And never be tired
Is love .
Служить
И никогда не уставать —
Это любовь .
* * *
Be universal in your love.
You will see the universe
To be a picture
Of your own being.
Будь универсален в своей любви.
Ты увидишь, что Вселенная —
Отражение
Твоего собственного существа.
* * *
If you ever dare
To fight against hatred,
Then there is but one weapon:
Love .
Если ты когда-нибудь осмелишься
Сразиться с ненавистью,
То для этого есть лишь одно оружие —
Любовь .
* * *
An ill-intentioned thought
Can be more damaging
Than a boxer’s heavy punches.
Злонамеренная мысль
Может поразить сильнее,
Чем тяжелые удары боксера.
* * *
Be happy.
You will get
What you like most.
You will be
What you like best.
Будь счастлив.
Ты получишь то,
Что больше всего любишь.
Ты будешь тем,
Кем больше всего хочешь стать.
* * *
Every day
There is only one thing to learn:
How to be honestly happy.
Каждый день
Стоит учиться только одному:
Как искренне быть счастливым.
* * *
I acquire peace
Not from solitude
But from world servitude.
Я черпаю покой
Не в одиночестве,
А в служении миру.
* * *
Humanity’s freedom-hope
Can never be achieved
Unless and until humanity has won
Oneness-peace in the heart.
Человечеству никогда не обрести
Надежды на свободу,
Пока в его сердце не восторжествует
Покой - единство .
* * *
Each human being is expected to be
A soulful ambassador of goodwill
To improve the standard
Of mankind .
Каждому человеку следует быть
Одухотворенным послом доброй воли,
Чтобы поднять уровень
Человечества.
* * *
I feel immense peace
The moment my heart
Opens its forgiveness-door.
Я ощущаю безбрежный покой
В тот момент, когда мое сердце
Открывает свою дверь-прощение.
* * *
Why are you moving
From one country to another
To find peace?
The sea of peace is just inside
Your mind’s silence-sky.
Зачем ездить
Из страны в страну
В поисках покоя?
Море покоя — прямо внутри
Неба-безмолвия твоего ума.
* * *
Harmony shall echo and re-echo
Throughout the length
And breadth of the world
When each human being
Values the beauty and divinity
Of self-offering.
Гармония будет звучать и отдаваться эхом
По всему миру,
Когда каждый человек
По достоинству оценит
Красоту и божественность
Самоотдачи.
* * *
Since the beginning of creation
Self-giving and happiness
Have been oneness-friends.
С начала творения
Самоотдача и счастье
Были друзьями-единством.
* * *
A supremely peace-flooded
Oneness-heart
Knows no limits.
Наполненное до краев покоем
Сердце-единство
Не знает пределов.
* * *
My cheerful mind
Can elevate and even transform
Others ’ lives .
Мой радостный ум
Может возвысить и даже преобразить
Жизнь других .
* * *
Anger has an enemy: peace.
Peace has no enemy.
Peace has a special friend: joy.
Anger has only one friend:
Destruction .
У гнева есть враг — покой.
У покоя нет врагов.
У покоя есть близкий друг — радость.
У гнева есть только один друг —
Разрушение .
* * *
The more we see
The divine qualities in others,
The sooner we will establish
World peace .
Чем чаще мы будем видеть
Божественные качества других,
Тем скорее мы достигнем
Мира во всем мире.
* * *
If one lives a life of peace,
One is ever enriched
And never impoverished.
Живя жизнью покоя,
Всегда обогащаешься
И никогда не беднеешь.
* * *
It is only through
Inner peace
That we can have true
Outer freedom .
Только лишь через
Внутренний покой
Можно обрести истинную
Внешнюю свободу .
* * *
The greatest misfortune
That can come to a human being
Is to lose
His inner peace.
Величайшее несчастье,
Которое только может произойти с человеком, —
Это потеря
Внутреннего покоя.
* * *
Peace does not mean
The absence of war.
Peace means
The presence of harmony,
Love, satisfaction and oneness.
Мир не означает
Отсутствия войны.
Мир означает
Наличие гармонии,
Любви, удовлетворения и единства.
* * *
Peace begins
When expectation ends.
Покой начинается,
Когда кончается ожидание.
* * *
No thirst for gain,
No fear of loss:
Lo, peace is yours.
Нет жажды приобретения —
Нет и страха потери:
Глядишь, и покой твой.
* * *
Peace that comes
From inner awakening
Is the peace everlasting.
Покой, который исходит
Из внутреннего пробуждения, —
Это вечно длящийся покой.
* * *
Peace does not mean seclusion.
Peace means the perfection
Of oneness-life.
Покой не означает уединения.
Покой означает совершенство
Жизни-единства.
* * *
Man invents war
From without.
Man discovers peace
From within.
Человек изобретает войну
Извне.
Человек открывает мир
Изнутри.
* * *
For ages
Humanity has been trying to get joy
By dividing reality
And analysing the pieces.
When will humanity learn
That joy can be found
Only in oneness?
Веками
Человечество пыталось обрести радость,
Разделяя реальность
И изучая части.
Когда же человечество поймет,
Что радость можно найти
Только в единстве?
* * *
I do not give up, I never give up,
For there is nothing
In this entire world
That is irrevocably unchangeable.
Я не сдаюсь, я никогда не сдаюсь,
Ибо во всем этом мире
Нет ничего,
Что было бы навечно неизменным.
* * *
A moment of self-giving life
Can conquer the sorrows
Of many long years.
Мгновение жизни самоотдачи
Может победить печали
Многих долгих лет.
* * *
In your outer life
If you long for peace,
Then in your inner life
You must become energy-action.
Если ты стремишься к покою
Во внешней жизни,
То во внутренней жизни
Ты должен стать энергией-действием.
* * *
The waves of hatred-night
Can easily be dissolved
In the sea of oneness-love.
Волны ночи-ненависти
Могут легко раствориться
В море любви-единства.
* * *
Oneness is the only need.
We can establish oneness
Only when we become
The soulful life of peace and
The fruitful heart of love.
Единство — единственная потребность.
Единство можно обрести,
Лишь став
Одухотворенной жизнью покоя
И плодотворным сердцем любви.
* * *
Ultimately, a peaceful mind
And a happy heart
Will be two inseparable friends.
В конце концов наполненный покоем разум
И счастливое сердце
Станут двумя неразлучными друзьями.
* * *
Just a little sympathy
From the heart
Is an antidote
To many of our mental pains.
Всего лишь немного сочувствия
От сердца —
Вот противоядие
От множества наших ментальных страданий.
* * *
Do you want to be always happy?
Then give up fighting
For negativity
And learn the beautiful art
Of self-encouragement.
Хочешь всегда быть счастливым?
Тогда откажись от борьбы
За негативное
И научись прекрасному искусству
Ободрения себя .
* * *
Peace-bridge is built
On mutually self-enlarging
And self-giving foundations.
Мост мира держится
На взаимной основе
Саморасширения и самоотдачи.
* * *
Every morning
You must empty your heart
Of endless and useless
Anxieties and worries.
Каждое утро
Нужно освобождать свое сердце
От бесконечных и бесплодных
Тревог и беспокойств.
* * *
Determination within,
Determination without
At every moment!
Lo, unimaginable achievements
Are within your easy reach.
Решимость внутри,
Решимость вовне
Каждое мгновенье!
О чудо, невообразимые достижения
В пределах твоей досягаемости.
* * *
A cheerful mind
Has always been a perfect guide
To a healthy body.
Радостный ум
Всегда был прекрасным руководителем
Здорового тела .
* * *
Learn the art of forgiving,
And apply it to yourself first.
Then it becomes easy
To forgive others.
Научись искусству прощать,
И прежде всего примени его к себе.
Тогда станет легко
Прощать других.
* * *
Be soulful, be cheerful
And always say ‘yes’
To your heart’s inner life.
Then yours will be
The joy unparalleled.
Будь искренним, будь радостным
И всегда говори «да»
Внутренней жизни своего сердца.
Твоей будет
Радость несравненная.
* * *
Every day you should try
To set a personal record
In your unconditional self-giving.
Каждый день старайся устанавливать
Личный рекорд
В своей безусловной самоотдаче.
* * *
My heart of peace
Is my life’s self-giving
Immortality .
Мое сердце покоя —
Это полное самоотдачи
Бессмертие моей жизни.
* * *
Poor is he
Who does not have peace.
Poorer is he
Who does not need peace.
Poorest is he
Who does not want to hear people
Talking about peace.
Несчастен тот,
У кого нет покоя.
Еще более несчастен тот,
Кому не нужен покой.
Несчастней всех тот,
Кто не желает внимать
Говорящим о покое.
* * *
Do not complain,
Do not complain!
Do not expect,
Do not expect!
Accept the world
And perfect yourself.
You will eventually be rewarded.
Не жалуйся,
Не жалуйся!
Не ожидай,
Не ожидай!
Прими мир
И совершенствуй себя.
Ты будешь в конце концов вознагражден.
* * *
Patience is not peace,
But patience shows us
The way to peace.
Терпение — это не покой,
Но терпение указывает нам
Путь к покою.
* * *
Just be positive
In everything that you say and do.
Your mind will escape the poison
Of self-created negativity.
Просто будь положительным
Во всем, что говоришь и делаешь.
Твой ум избежит яда
Им самим сотворенной негативности.
* * *
Peace we achieve
When we do not expect anything
From the world
But only give, give and give
Unconditionally
What we have and what we are.
Покой обретаешь,
Когда ничего не ожидаешь
От мира,
А только отдаешь, отдаешь и отдаешь
Безоговорочно
То, что имеешь и чем являешься.
* * *
Peace we can get
Only from the heart
Of oneness .
Покой можно получить
Только от сердца
Единства.
* * *
Unless your heart
Is a dance of hope,
How can your life
Be a song of peace?
Если твое сердце
Не является танцем надежды,
Как может твоя жизнь
Быть песней покоя?
* * *
A moment’s truth
Can and shall
Make the world beautiful.
A moment’s peace
Can and shall
Save the world.
A moment’s love
Can and shall
Make the world perfect.
Во мгновение истина
Может сделать и сделает
Мир прекрасным.
Во мгновение покой
Может спасти и спасет
Мир.
Во мгновение любовь
Может сделать и сделает
Мир совершенным .
* * *
You must never forget
That greatness
Does not guarantee happiness,
But goodness always does.
Никогда не забывай,
Что величие
Не гарантирует счастья,
А доброта — всегда.
* * *
No price is too great to pay
For inner peace.
Не бывает слишком высокой цены
За внутренний покой.
* * *
The outer adventure
Makes us happy.
The inner adventure
Makes us perfect.
Внешнее приключение
Делает нас счастливыми.
Внутреннее приключение
Делает нас совершенными.
* * *
What you do not use yourself,
Do not give to others:
For example, advice.
То, чем не пользуешься сам,
Не давай другим:
Например , совет .
* * *
The fulness of life
Lies in dreaming
And manifesting
The impossible dream.
Полнота жизни
Заключается в том,
Чтобы мечтать
И проявлять
Невероятные мечты .
* * *
There is no such thing
As perfection’s
Ultimate height.
Нет такой вещи,
Как предел высоты
Совершенства.
* * *
Impossibility always bows
To humanity’s patience-mountain.
Невозможность всегда склоняется
Перед горой-терпением человечества.
* * *
I want to be independent
From now on.
I do not want to remain
Under the hurtful influence
Of expectation .
Отныне
Я хочу быть независимым.
Я не хочу оставаться
Под болезненным влиянием
Ожидания.
* * *
My soul’s adamantine will
Can easily shake
The impossibility-tree
At any time.
Несокрушимая воля моей души
В любое время
Может с легкостью поколебать
Дерево - невозможность .
* * *
Unless we break down our barriers
Of suspicion and mistrust,
A mind of peace will always remain
A far cry for us.
Пока мы не разрушим барьеры
Подозрения и недоверия,
Ум покоя всегда будет оставаться для нас
Далекой мечтой .
* * *
Dream, dream, dream!
Then you will have no time
To suffer from despair.
Мечтай, мечтай, мечтай!
И у тебя не будет времени
Страдать от отчаяния.
* * *
Anything worth having
Is worth sharing
As well .
Всем, что стоит иметь,
Стоит также
Делиться.
* * *
If you learn
The art of thanksgiving,
It will be so easy
For you to learn
The art of life-receiving.
Если ты научишься
Искусству благодарности,
Тебе будет так просто
Научиться
Искусству принимать жизнь.
* * *
Be not
An unwilling mind
Which foolishly thinks
That everything is useless.
Не будь
Строптивым умом,
Который по глупости думает,
Что все бесполезно.
* * *
The mind’s willingness
Is the beginning
Of the heart’s fulness.
Готовность ума —
Это начало
Полноты сердца .
* * *
Nobody can pass
His life-examination
If he accepts his mind’s
Countless hesitation-excuses.
Никому не удастся сдать
Экзамен своей жизни,
Если он будет принимать
Бессчетные извинения-колебания своего ума.
* * *
Every day
You must help your mind
To escape jealousy-volcano.
Каждый день
Нужно помогать своему уму
Спасаться от вулкана зависти.
* * *
Alas, why do I allow
My mind’s sorrows
To float on the tide
Of my heart’s joy?
Ах, почему я позволяю
Печалям моего ума
Плыть в потоке
Радости моего сердца?
* * *
I am not needed
To say the right thing.
I am only required
To be the right thing.
От меня не требуется,
Чтобы я говорил правильно.
От меня просто требуется,
Чтобы я поступал правильно.
* * *
The solution of the mind
Is an organised way
Of not coming to any conclusion.
Решение ума —
Организованный способ
Не прийти ни к какому решению.
* * *
You can uproot
Your mind’s meanness-tree
If you daily nourish
Your heart’s oneness-plant.
Ты сумеешь вырвать с корнем
Дерево недоброжелательности своего ума,
Если будешь ежедневно подкармливать
Росток единства своего сердца.
* * *
Each uncomely thought
Is a self-destructive force.
Каждая нездоровая мысль —
Это разрушающая человека сила.
* * *
If you want to reach
The excellence-summit
Of your self-transcendence-life,
Then allow no failure
To weigh heavily upon your mind.
Если хочешь достичь
Вершины совершенства
В своей жизни-самопреодолении,
То не позволяй неудаче
Отягощать свой ум.
* * *
Just one smile
From my gratitude-heart
Immediately increases
The beauty of the universe.
Всего лишь одна улыбка
Моего сердца-благодарности
Мгновенно увеличивает
Красоту Вселенной .
* * *
If you can wait
With the patience of the wise,
Then there is nothing
That you will not be able to achieve
In this lifetime.
Если ты умеешь ждать
С терпением мудреца,
То не будет ничего,
Чего бы ты не смог достичь
В этой жизни.
* * *
Take the inner, soulful initiative.
The outer success
Will fast approach you.
Прояви внутреннюю одухотворенную инициативу.
Внешний успех
Быстро придет к тебе.
* * *
The ordinary human mind
Is a container.
You can fill it
With good thoughts or bad thoughts.
It is up to you.
Обычный человеческий ум —
Это контейнер.
Его можно наполнить
Хорошими или плохими мыслями.
Все зависит от тебя.
* * *
Confront your self-doubts!
Be brave!
They are bound to be vanquished.
Сразись со своими сомнениями!
Не робей!
Они непременно будут побеждены.
* * *
O self-criticism-arrows,
No more do I need you
Or your company.
We are parting for good.
О стрелы самокритики,
Ни вы, ни ваше общество
Мне больше не нужно.
Мы расстаемся навсегда.
* * *
Relax, just relax!
Lo, to your wide astonishment,
Your cruel difficulties
Are also relaxing with you.
They feel that they rightly
Deserve some rest.
Расслабься, просто расслабься!
Смотри, к твоему огромному удивлению
Твои жестокие трудности
Тоже расслабляются вместе с тобой.
Они чувствуют,
Что по праву заслуживают отдыха.
* * *
Every day you must
Prepare yourself to be
A better citizen of the world.
Каждый день нужно
Готовить себя к тому, чтобы стать лучше
Как гражданин мира.
* * *
Where is my happiness?
It is inside my peace
And nowhere else.
Где мое счастье?
Оно внутри моего покоя
И нигде более.
* * *
When my mind becomes
The echo of my heart,
I grow into the supreme glory
Of my inner sunshine.
Когда мой ум становится
Эхом моего сердца,
Я достигаю наивысшего великолепия
Своего внутреннего сияния.
* * *
What else is failure
If not an opportunity
To challenge my own incapacities
With joy and determination?
Неудача — это просто возможность
Радостно и решительно
Бросить вызов собственному бессилию,
И ничего более.
* * *
If you make a mistake
In spite of your best intentions,
Remember this mantra:
“The past is dust.”
Если ты делаешь ошибку,
Несмотря на лучшие побуждения,
Вспомни эту мантру:
« Прошлое — прах ».
* * *
The remembrance of happy days
Can easily help you escape
From today’s frustration-night.
Воспоминание о счастливых днях
Легко поможет избежать
Сегодняшней ночи разочарования.
* * *
The love that can only forgive
But not forget,
According to me,
Is not a perfect love.
По мне, любовь,
Которая может только прощать,
Но не забывать, —
Не совершенная любовь.
* * *
If your life does not give joy
To others,
Then how can you expect
Your heart to give any joy
To you ?
Если твоя жизнь не приносит радости
Другим,
Как же можно ожидать,
Что твое сердце принесет тебе
Какую-то радость?
* * *
To silence enthusiasm
At any time
Is absolutely wrong.
Подавлять энтузиазм
Когда бы то ни было —
Совершенно неправильно .
* * *
Where your sacrifice is,
There will as well
Be your delight.
Где ты пожертвуешь чем-то,
Там ты и обретешь восторг.
* * *
Intensity expedites our progress
In every sphere of life.
Therefore,
In everything we do and become
Intensity is
Of paramount importance.
Интенсивность ускоряет наш прогресс
Во всех сферах жизни.
Поэтому
Во всем, что мы делаем и чем становимся,
Интенсивность
Имеет величайшую важность.
* * *
Serve the crying earth.
You will be happy.
Служи взывающей земле.
Ты будешь счастлив.
* * *
Hope itself is happiness.
It needs no outer happiness
To add to its joy.
Надежда сама по себе — счастье.
Ей не нужно никакого внешнего счастья,
Чтобы увеличить свою радость.
* * *
Do not allow yourself
To be ruled by dark doubts.
Make friends with bright hopes
At every moment,
To change your own world
And the world around you.
Не позволяй темным сомнениям
Управлять тобой.
Старайся каждое мгновение
Дружить с яркими надеждами,
Чтобы изменить собственный мир
И мир вокруг себя.
* * *
A soulful song
Can easily soothe the tortures
Of any cruel day.
Одухотворенная песня
Легко может сгладить страдания
Любого мучительного дня.
* * *
Deepen your faith in yourself.
Nothing will be able to frighten
And weaken you.
Углубляй веру в себя.
Ничто не сможет запугать
И ослабить тебя.
* * *
The problem with fault-finding
Is that he who finds fault
With others
Is in no way a happy person
Even after he has successfully
Accomplished his task.
Тот, кто находит недостатки
У других,
Вовсе не является счастливым человеком,
Даже когда он благополучно
Справился со своим делом —
Вот в чем штука!
* * *
Turn your wishful thoughts
Into a powerful
Will-power.
Преврати свои бесплодные мечты
В могучую
Силу воли.
* * *
Never allow anyone
To clip the silver wings
Of your golden dreams.
Никогда никому не позволяй
Подрезать серебряные крылья
Твоим золотым мечтам.
* * *
Change yourself slowly
And cheerfully.
Conditions will change immediately
And unimaginably .
Изменяй себя медленно
И радостно.
Обстоятельства изменятся немедленно
И невообразимо .
* * *
Each soulful thought
Is a rainbow-joy
That tries to transform
My suffering life.
Каждая одухотворенная мысль —
Это радуга-радость,
Которая пытается преобразовать
Мою страдающую жизнь.
* * *
Ego does not live alone.
It always lives with
Its dear friends:
Frustration and destruction.
Эго не живет в одиночку.
С ним всегда проживают
Его дорогие друзья:
Крушение и разрушение.
* * *
Nothing can equal
Cheerfulness-treasure.
This treasure is infinitely greater
Than an emperor’s wealth.
Therefore, establish, increase
And continually multiply
Your cheerfulness-treasure.
Ничто не может сравниться
С сокровищем-радостью.
Это сокровище бесконечно больше
Царских богатств.
Поэтому обретай, увеличивай
И постоянно преумножай
Свое сокровище-радость.
* * *
For your kindness,
Do you know what you actually give
To that person?
You give him
Your extraordinary love-power.
Если кто-нибудь просит тебя
Проявить доброту,
Знаешь, что ты на самом деле даешь
Этому человеку?
Ты даешь ему
Свою необычайную силу любви.
* * *
Concern has the golden key
To unlock the heart of the world.
Compassion is the diamond secret
To transform the heart of the world.
Забота обладает золотым ключиком,
Открывающим сердце мира.
Сострадание — это алмазный секрет
Преображения сердца мира.
* * *
All evil thoughts
Unmistakably, unceremoniously,
Plus unavoidably
Come back to their ill-fated sender.
Все злые мысли
Безошибочно, бесцеремонно
Плюс неизбежно
Возвращаются к своему злосчастному отправителю.
* * *
Do not waste your precious time.
Every day try to make it a point
To make real sense
Out of your life.
Не теряй драгоценного времени.
Старайся взять себе за правило каждый день
Наполнять свою жизнь
Реальным смыслом.
* * *
Allow failure to teach you
A supreme lesson:
Each sunset is the beginning
Of a very, very bright
And powerful sunrise.
Позволь неудаче преподать тебе
Высший урок:
Каждый закат — это начало
Очень-очень ясного
И яркого восхода.
* * *
The heart of every human being
Can leave behind a legacy
Of world-illumining compassion.
Сердце каждого человека
Может оставить в наследство
Озаряющее мир сострадание.
* * *
Life is too short
To enjoy powerful misunderstanding
And nurse animal anger!
Жизнь слишком коротка,
Чтобы испытывать глубокое взаимонепонимание
И питать животную злобу!
* * *
Not a quick renunciation,
But a steady acceptance of life
Is the example to follow.
Не поспешное отвержение,
А постоянное принятие жизни —
Вот образец для подражания.
* * *
How to dissolve yesterday’s anger?
Just inundate it with today’s
Peace of mind.
Как растворить вчерашний гнев?
Просто затопить его сегодняшним
Покоем ума .
* * *
Do not speak ill of yourself.
The world around you
Will always gladly do that
On your behalf.
Не говори о себе дурно.
Окружающий мир
Всегда с радостью сделает это
За тебя .
* * *
As forgiveness can illumine
A human life,
Even so, love can enlarge
A human mind.
Как прощение может просветлить
Человеческую жизнь,
Точно так же любовь может расширить
Человеческий разум .
* * *
For me hope brings
A sea of peace.
Мне надежда приносит
Море покоя.
* * *
Peace is the whole truth
That wishes to enrapture humanity.
War is the whole falsehood
That wants to capture humanity.
Мир — вот вся истина,
Желающая вдохновить человечество.
Война — вот вся ложь,
Желающая полонить человечество.
* * *
Peace cannot be found
Before self-knowledge
Is won.
Нельзя обрести покой,
Пока не завоевано
Знание самого себя.
* * *
Be brave!
Be a life-challenger!
Never be helplessly
And hopelessly crippled
By brooding despair!
Смелее!
Бросай вызов жизни!
И пусть горестное отчаяние
Никогда не согнет тебя
Своей безнадежностью и беспомощностью.
* * *
If you have a childlike enthusiasm,
Then this enthusiasm
Will put an end
To your anxiety-mind.
Если ты обладаешь детским энтузиазмом,
То этот энтузиазм
Положит конец
Твоему уму-беспокойству.
* * *
Do not be afraid of tasting
The bitterness of failure.
Be brave!
The sweetness of success
Will before long befriend you.
Не бойся вкусить
Горечь поражения.
Смелее!
Сладость успеха
Скоро подружится с тобой.
* * *
Do not be afraid
Of your torture-troubles.
Have faith in your own
Self-giving life.
All your troubles will be dwarfed
By fruitless inconsequence.
Не бойся
Своих мучений-проблем.
Верь в свою собственную
Жизнь самоотдачи.
Все твои проблемы исчезнут без последствий
По своей незначительности.
* * *
Live your own life cheerfully.
Go beyond your life bravely.
But never be tempted
To imitate others.
Never !
Радостно живи своей собственной жизнью.
Смело иди за ее пределы.
Но никогда не поддавайся искушению
Подражать другим.
Никогда!
* * *
Be true to yourself.
The world will receive
Immeasurable help from you.
Будь верен себе.
Мир получит от тебя
Неизмеримую помощь .
* * *
If you wait for opportunities
To become easily available,
Then you will never be able
To succeed in life.
Если ждать благоприятных возможностей,
То никогда не добьешься успеха в жизни.
* * *
You will not be able
To do anything great
Either for yourself
Or for mankind
If you keep
Depression and frustration
As your bodyguards.
Ты никогда не сможешь
Сделать ничего стоящего
Ни для себя,
Ни для человечества,
Если твоими телохранителями будут
Депрессия и разочарование.
* * *
Circumstances
Cannot change man’s life.
His attitude can and does.
Обстоятельства
Не могут изменить жизнь человека.
Ее может изменить и меняет
Наше отношение к ней.
* * *
Why do you fail?
You fail because
You freely allow conflicts
To dwell inside your mind.
Почему у тебя ничего не получается?
У тебя ничего не получается потому,
Что ты спокойно позволяешь конфликтам
Гнездиться в твоем уме.
* * *
Simplicity
Is an advanced course.
Простота —
Вот высший курс.
* * *
No more
Am I going to remain
With my mind’s crowding thoughts.
I shall remain
Inside my heart’s flaming will.
Больше
Я не собираюсь оставаться один на один
С хороводом мыслей своего ума.
Я буду оставаться
Внутри пылающей воли своего сердца.
* * *
The mind can specialise
In doubting others easily.
The heart can and does specialise
In loving others easily,
Plus permanently .
Ум легко может стать специалистом
В том, чтобы сомневаться в других.
Сердце может стать
И действительно становится
Специалистом в том, чтобы любить других,
Делая это
Легко и постоянно.
* * *
Man’s soulful smile
Is indeed a perfect expression
Of his inner peace.
Одухотворенная улыбка человека —
Вот, воистину, совершенное выражение
Его внутреннего покоя.
* * *
Daily practise
Your patience-lesson
So that you can be
Perfectly perfect .
Ежедневно упражняйся
В терпении,
Чтобы стать
Безупречно совершенным.
* * *
Never worry about things
That you are unable to change.
Change your own way
Of looking at truth.
Look from a higher
And more encompassing
Life-tree branch.
Никогда не беспокойся о том,
Чего ты не в силах изменить.
Измени свой собственный
Взгляд на истину.
Смотри на все с более высокой
Ветви дерева жизни,
Откуда открывается более широкий горизонт.
* * *
You do not have to try
To conquer the world.
The world will be immediately
In your hands
If you just stop finding fault
With it .
Не надо пытаться
Завоевывать мир.
Мир немедленно окажется
У тебя в руках,
Если ты просто перестанешь
Придираться к нему.
* * *
You do not understand.
Therefore, you criticise.
You criticise,
Therefore, you will remain
Unfulfilled .
Ты не понимаешь,
Поэтому критикуешь.
Ты критикуешь,
Поэтому твое предназначение
Останется неисполненным.
* * *
Be kind, be all sympathy,
For each and every human being
Is forced to fight against himself.
Будь добрым, будь воплощением сочувствия,
Потому что каждый без исключения человек
Вынужден сражаться с самим собой.
* * *
Only our oneness-heart
Can be chosen
To be the custodian
Of our peace of mind.
Только сердце единства
Может быть избрано
Хранителем покоя ума.
* * *
True, many have tried
And many have failed.
But that does not mean
That you have to surrender
To failure .
Да, многие пытались,
И многие потерпели поражение,
Но это не значит,
Что тебе нужно смириться с поражением.
* * *
You are quite advanced
The moment you feel
That yours is not the only way.
То мгновение, когда ты почувствуешь,
Что твой путь — не единственный,
Будет большим шагом вперед.
* * *
Talk and act
Always
From the heart
Of your generosity.
Говори и действуй
Всегда
От сердца своей щедрости.
* * *
You want to conquer
Your disappointment-life.
Then bring to the fore
Your gratitude-heart.
Ты хочешь победить
Свою жизнь разочарования.
Тогда прояви
Свое сердце благодарности.
* * *
No, it is not possible
For any inner cry
To remain unheard.
Нет, такого не может быть,
Чтобы хоть один внутренний зов
Остался неуслышанным .
* * *
Let us take life as it comes.
If we test our strength
By pulling and pushing life,
Then we will altogether lose
The flower-beauty of life.
Давайте принимать жизнь такой,
Какова она есть.
Если мы станем испытывать свои силы,
Стараясь насильно получить
Что-то от жизни,
То совсем утратим
Красоту-цветок жизни.
* * *
If you exercise daily
Your own iron self-control,
Then everybody is bound to see
The aura of your confidence-light.
Если ты будешь ежедневно развивать
Свой железный самоконтроль,
То все непременно увидят
Ауру света твоей уверенности.
* * *
Self-dedication
Is the quickest way
To release oneself
From old habits.
Посвящение себя какому-либо делу —
Самый быстрый способ
Освободиться
От старых привычек.
* * *
I shall never allow my life
To be captured
Either by unwillingness
Or by ingratitude.
Я никогда не допущу,
Чтобы моя жизнь
Попала в плен к нежеланию
Или неблагодарности.
* * *
Your weaknesses
Will always chase you.
Do not run away from them,
But put up a brave fight
And defeat them once and for all.
Твои слабости
Всегда будут преследовать тебя.
Не убегай от них,
А смело вступи с ними в бой
И победи их раз и навсегда.
* * *
No will-power, no success.
No will-power, no progress.
Нет силы воли — нет и успеха.
Нет силы воли — нет и прогресса.
* * *
Inner courage is indispensable
To accept the challenge
Of grey days
In each human life.
Для того, чтобы принять вызов
Серых будней
В жизни любого человека,
Совершенно необходима внутренняя смелость.
* * *
Plant gratitude-seeds
Inside your heart-garden.
Your life will be beautiful
And fruitful
With glowing deeds.
Посади семена благодарности
В саду своего сердца.
Твоя жизнь станет прекрасной
И наполнится
Сияющими свершениями.
* * *
Nobody on earth can prevent me
From doing one particular thing:
Celebrating my lofty dreams.
Никто на земле
Не может помешать мне
В одном:
Предаваться своим возвышенным мечтам.
* * *
Keep your pride
For yourself,
Since nobody
Has any use for it.
Держи свою гордость
При себе,
Потому что больше она
Никому не нужна.
* * *
When they see
Your cheerfulness-shield,
Frustration, depression, doubt,
Anxiety and worry
Will not dare to attack you.
Разочарование, депрессия, сомнение,
Тревога и беспокойство
Не посмеют напасть на тебя,
Если увидят
Твой щит-бодрость.
* * *
My open-heart policy:
Peace
At any price.
Политика моего открытого сердца:
Мир
Любой ценой.
* * *
You follow
Your heart’s love.
Your life’s happiness
Will follow you.
Следуй за любовью
Своего сердца.
Счастье твоей жизни
Последует за тобой.
* * *
Ask your mind to be clever.
What your mind needs is peace,
And this peace it can get
Only from one place:
The heart of oneness,
And nowhere else.
Попроси свой ум быть благоразумным.
Покой — вот что нужно твоему уму.
А этот покой он сможет получить
Только в одном месте:
В сердце-единстве
И нигде больше.
* * *
Don’t discuss,
Don’t think,
Just do !
Не обсуждай,
Не думай —
Просто действуй!
* * *
Look around!
You will see so many things
To do for the world.
Оглянись вокруг!
Ты увидишь, как много
Нужно сделать для мира.
* * *
Sweetness-fulfilment
Shall dawn in your eyes
If you can empty your mind
Of all complaints.
Сладость-исполнение
Засияет в твоих глазах,
Если ты сможешь освободить свой ум
От всех жалоб.
* * *
Nobody can prevent you
From being the fulfiller
Of your golden dreams.
Никто не может помешать тебе
Стать исполнителем
Твоей золотой мечты.
* * *
What the world needs from you
Is your heart’s abiding faith
And not
Your mind’s towering philosophy.
Миру нужна
Крепкая вера твоего сердца,
А не
Нагромождение философии твоего ума.
* * *
First be sure
That you know the truth,
Before you talk to others
About the truth.
Сначала убедись,
Что ты знаешь истину,
А потом говори об истине
С другими .
* * *
Not the power to conquer others
But the power
To become one with others
Is the ultimate power.
Высшая сила —
Это не способность
Побеждать других,
А способность
Становиться единым с другими.
* * *
The secrets
Of the inner heights
Dwell far beyond
The territories of the mind.
Секреты
Внутренних высот
Находятся далеко за пределами
Сферы ума .
* * *
Silence speaks.
It speaks quietly.
It speaks slowly.
Also,
It speaks with the voice
Of oneness-love.
Безмолвие говорит.
Оно говорит спокойно.
Оно говорит медленно.
И, кроме того,
Оно говорит голосом
Любви-единства.
* * *
Unhorizoned is our inner peace.
Like the boundless sky,
It encompasses all.
Безграничен наш внутренний покой.
Как бескрайнее небо,
Он заключает в себе всё.
* * *
If you want to study yourself,
Remember that your heart
Is your own true mirror.
Если хочешь изучить себя,
Помни, что твое сердце —
Вот твое истинное зеркало.
* * *
Do you want to change the world?
Then change yourself first.
Do you want to change yourself?
If so, remain completely silent
Inside the silence-sea.
Ты хочешь изменить мир?
Тогда сначала измени себя.
Ты хочешь изменить себя?
Если да, то оставайся совершенно безмолвным
В море безмолвия.
* * *
Always remember the joy you get
When you do the right thing.
This joy will give you
The inspiration, aspiration
And determination
To continue doing the right thing.
Всегда помни о радости,
Которую ты испытываешь,
Поступая правильно.
Эта радость даст тебе
Вдохновение, устремление
И решимость
Поступать правильно и дальше.
* * *
Only when
We have established peace
In our entire being
Can there be peace
All over the world.
Мир во всем мире
Может наступить,
Лишь когда мы достигнем покоя
Во всем своем существе.
* * *
A good intention
Can change
A great many conditions.
Доброе намерение
Может изменить
Очень многие обстоятельства.
* * *
Trials in the outer world
Awaken you.
Trials in the inner world
Illumine you .
Испытания во внешнем мире
Пробуждают.
Испытания во внутреннем мире
Просветляют .
* * *
When I am weak,
I think of others’ capacities.
When I am strong,
I think of my own
Yet unnoticed capacities.
Когда я слаб,
Я думаю о способностях других.
Когда я силен,
Я думаю о своих собственных
Пока еще не замеченных способностях.
* * *
Look for perfection in others,
Your very search will give you abundant joy.
Look for perfection
In your own nature.
Your very search will awaken you
To love perfection evermore.
Ищи совершенство в других,
И сам поиск принесет тебе огромную радость.
Ищи совершенство
В своей собственной природе,
И сам поиск пробудит тебя к тому,
Чтобы полюбить совершенство навек.
* * *
To like your mind
Is the first step.
To love your heart
Is the second step.
To go beyond yourself
Is the third and last step.
Полюбить свой ум —
Первый шаг.
Полюбить свое сердце —
Второй шаг.
Подняться над собой —
Третий и последний шаг.
* * *
I accept my own faults
To purify my mind.
I accept others’ faults
To perfect my heart.
Я принимаю свои недостатки,
Чтобы очистить свой ум.
Я принимаю недостатки других,
Чтобы совершенствовать свое сердце.
* * *
You may not be wrong
When people badly criticise you.
Again, you may not be right
When people highly admire you.
Возможно, ты не виноват,
Когда люди жестоко критикуют тебя.
Но, возможно, ты и не всегда прав,
Когда тебя высоко превозносят.
* * *
Be not afraid
Of destructive actions of others.
But be afraid
Of your own reaction to them.
Не бойся
Разрушительных действий других людей.
Но бойся
Своей собственной реакции на них.
* * *
You are in no way obliged
To perfect the world.
You are in no way obliged
To see perfection in the world.
But you are definitely obliged
To perfect yourself.
Ты совсем не обязан
Совершенствовать мир.
Ты совсем не обязан
Видеть совершенство в мире.
Но ты определенно обязан
Совершенствоваться сам .
* * *
You are a real saint
If you do not have the capacity
To delight in others’ despair.
Ты настоящий святой,
Если ты не способен
Испытывать удовольствие от отчаяния других.
* * *
The wise man’s
Faithful and fulfilling friend
Is his own self-giving life.
Преданный и исполняющий друг
Мудрого человека —
Его собственная жизнь самоотдачи.
* * *
Sincerity is the first step,
But you may fall back.
Only if you have determination
With sincerity
Will your every step go forward.
Искренность — это первый шаг,
Но ты можешь оступиться.
Только обладая и решимостью, и искренностью,
Ты будешь с каждым шагом
Продвигаться вперед .
* * *
You must always keep
A discriminating eye
On your mind’s thought-door.
Всегда нужно
Проницательно следить
За дверью мысли своего ума.
* * *
The clever mind
Observes.
The pure heart
Serves.
Умный разум
Наблюдает.
Чистое сердце
Служит.
* * *
Character
Is just what we
Inwardly are
And
Outwardly do.
Характер —
Это то, чем мы
Являемся внутри,
И то,
Что мы делаем внешне.
* * *
Choose to serve.
The world will start
Loving you immediately.
Избери служение.
Мир немедленно
Начнет любить тебя.
* * *
If you give from your heart,
Then your offering will be
Not only unimaginable
But also undisputable.
Если ты будешь давать от всего сердца,
Твой дар будет
Не только невообразимым,
Но также неоспоримым.
* * *
If you wait for the approval
Of your friends
In everything that you do,
You are not going to succeed at all
In this lifetime
In anything.
Если ты будешь дожидаться одобрения
От своих друзей
Во всем, что делаешь,
То ты совсем ничего не добьешься
В этой жизни.
* * *
If your progress in one field is obstructed,
Go another way.
There are so many ways open to you
If you look within.
Only do not give up
The idea of progress.
Если твой прогресс в одной области затруднен,
Иди другим путем.
Если ты посмотришь внутрь,
Тебе откроется столько путей.
Только не отказывайся
От мысли о прогрессе.
* * *
Be cheerful!
You will get a lion’s strength.
Immediately you will be able
To throw aside the burden of your past:
The elephant of depression, frustration and failure.
Будь радостным!
Ты обретешь силу льва.
Ты сразу же сможешь отбросить
Бремя своего прошлого:
Слона депрессии, крушения и неудачи.
* * *
Character gives the key to open
The most beautiful doors of life:
Peace of mind
And delight.
Характер дает ключ,
Открывающий
Самые прекрасные двери жизни:
Покой ума
И восторг.
* * *
Do not blame the world.
Find a solution.
Не вини мир.
Найди решение .
* * *
Each positive thought
Has the atom-bomb-capacity
To destroy the negative in us.
Each negative thought
Has the atom-bomb-capacity
To destroy our whole world.
Каждая положительная мысль
Обладает мощью атомной бомбы,
Чтобы разрушить негативное в нас.
Каждая негативная мысль
Обладает мощью атомной бомбы,
Чтобы разрушить весь наш мир.
* * *
When we nurture our weaknesses,
We shake hands with the breath
Of painful compromise.
Поощряя свои слабости,
Мы пожимаем руку дыханию
Болезненного компромисса .
* * *
Talk and act always
From the heart of your generosity.
Говори и действуй всегда
От сердца своей щедрости.
* * *
Nurse no extravagant hope.
Your heart will be
Supremely happy.
Feed no malignant doubt.
Your mind will be
Immediately happy.
Не лелей сумасбродных надежд.
Твое сердце будет
В высшей мере счастливо.
Не питай зловредных сомнений.
Твой ум немедленно
Обретет счастье.
* * *
A life of beauty
Is a life of peace.
Жизнь красоты —
Это жизнь покоя.
* * *
Each good, pure
And useful thought
Is a solid power
For our daily use.
Каждая хорошая, чистая
И полезная мысль —
Это надежная сила
Для ежедневного употребления.
* * *
Compromise is no solution
To eternal problems.
All problems can be solved
By the enlargement
Of our oneness-heart.
Компромисс — не решение
Вечных проблем.
Все проблемы можно решить,
Расширяя
Свое сердце-единство.
* * *
It is never too late to transform
One’s nature completely.
Никогда не поздно полностью
Изменить свою природу.
* * *
Is there
No greater purpose
For your existence
Than mere thinking
And brooding?
Неужели
Смысл твоей жизни —
Обычные размышления
И грустные раздумья,
И не более того?
* * *
Ask your mind not to sink
Into the sleep of despair.
Ask your heart not to rest
Until it has discovered
The ultimate meaning
Of human life on earth.
Попроси свой ум не погружаться
В сон отчаяния.
Попроси свое сердце не успокаиваться,
Пока оно не откроет
Высшего смысла
Человеческой жизни на земле.
* * *
Society is like a family.
If all the members of the family
Become perfect,
Then the family will flow
With peace, light and harmony.
It is from individual progress
That collective progress will come.
Общество подобно семье.
Если все члены семьи
Станут совершенными,
Тогда семья будет излучать
Покой, свет и гармонию.
Именно из индивидуального прогресса
Рождается коллективный прогресс.
* * *
By seeing the past
I gain nothing.
By knowing the future
I gain something.
By living in the present
I gain everything.
Способность видеть прошлое
Не дает мне ничего.
Способность знать будущее
Дает мне кое-что.
Способность жить в настоящем
Дает мне всё.
* * *
Perfect happiness is
Enthusiasm minus expectation.
Совершенное счастье —
Это энтузиазм минус ожидание.
* * *
If you do the right thing,
Eventually you will inspire others
To do the right thing.
Если ты будешь поступать правильно,
То в конце концов ты вдохновишь других
Поступать правильно .
* * *
If you want to understand yourself,
Then do not examine yourself.
Just love yourself
More sincerely, more soulfully
And more self-givingly.
Если ты хочешь понять себя,
То не изучай себя.
Просто люби себя
Более искренно, более душевно
И с большей самоотдачей.
* * *
True humility means
Giving joy to others.
Истинное смирение означает
Дарить радость другим.
* * *
Just make tremendous progress
And tremendous improvement
In your own life.
Others will definitely be inspired
By the result.
Просто совершай огромный прогресс
И максимально совершенствуй
Свою собственную жизнь.
Результат, безусловно,
Вдохновит других.
* * *
There shall come a time
When this world of ours
Will be flooded with peace.
Who is going to bring about
This radical change?
It will be you,
You and your brothers and sisters.
You and your oneness-heart
Will spread peace
Throughout the length and breadth
Of the world.
Придет время,
Когда этот наш мир
Будет наполнен покоем.
Кто же произведет
Это радикальное изменение?
Это будете вы,
Вы и ваши братья и сестры.
Вы и ваше сердце единства
Будете распространять покой
Из края в край
По всему миру.
Из сборника «Озаряющий жизнь спутник путешественника»
Шри Чинмой